Breakfast at the hotel. The city, one of the most charming destinations in the mediterranean area, can offer more than 3000 years of history and has played an important part in some incredible historical events. In the morning, we will take a boat tour in which we will discover the bay of the city and
its nearby coast.
Return to the hotel for lunch. In the afternoon, we will visit the most characteristic monument of the city, the Roman Theatre, a monumental jewel from the 1st century BC. Its excavation was one of the most surprising discoveries in the history of the city Cartagena. An important colony of Ancient Rome, Cartagena preserves an impressive archaeological and artistic heritage that we can admire during our guided tour through its port, castles or watchtowers, the Roman Theater or the Punic Wall, all without forgetting the beauty of modernism that decorates the most sumptuous houses and palaces of the city, all covered in the tour.
Return to the hotel. Dinner and accommodation.
Desayuno en el hotel. La ciudad, uno de los destinos más encantadores del Mediterráneo, puede ofrecer más de 3000 años de historia y fue el escenario de algunos eventos históricos increíbles. Por la mañana, haremos un viaje en barca y descubriremos la bahía de la ciudad y su costa.
Regreso al hotel para almorzar. Por la tarde, visitaremos el monumento característico de la ciudad, el Teatro Romano, joya monumental del siglo I a C. cuya excavación fue uno de los descubrimientos más sorprendentes en la historia de Cartagena. Una colonia importante de la Antigua Roma, Cartagena conserva un patrimonio impresionante arqueológico y artístico que podremos admirar con guía local a través de su puerto, sus castillos o atalayas, el Teatro Romano o la Muralla Púnica, todo sin olvidar la belleza del modernismo que decora las casas y palacios más suntuosos de la ciudad, todo incluida en la visita por la ciudad.
Regreso al hotel. Cena y alojamiento.
Read more
Cartagena, 1 night